Практика устного перевода второго иностранного языка - немецкий

Цели дисциплины: обеспечить развитие переводческой компетенции, позволяющей углубить знания о способах преодоления дискурсивных, лексико-грамматических и стилистических трудностей при переводе, усовершенствовать умение осуществлять следующие виды перевода в рамках владения вторым иностранным языком:  последовательный устный перевод-пересказ (С-А).

Преподаватель курса: Кустова Ольга Юрьевна